...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 13 - La naturaleza, el disfrutador y la conciencia >>
<< 13 - Природа, наслаждающийся и сознание >>

<< VERSO 26 — стих 26 >>

अन्ये तव एवम अजानन्तः शरुत्वान्येभ्य उपासते
ते ऽपि चातितरन्त्य एव मृत्युं शरुतिपरायणाः

anye tv evam ajānantaḥ
śrutvānyebhya upāsate
te ’pi cātitaranty eva
mṛtyuṁ śruti-parāyaṇāḥ

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

anye
tu
evam
ajānantaḥ
śrutvā
anyebhyaḥ
upāsate
te
api
ca
atitaranti
eva
mṛtyum
śruti-parāyaṇāḥ

TRADUCCIÓN — Перевод

También hay quienes aunque no están versados en el conocimiento espiritual, comienzan a adorar a la Persona Suprema al oír de otros acerca de Él. Debido a su tendencia de escuchar de las autoridades, ellos también trascienden el sendero del nacimiento y la muerte.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты