पुरुषः परकृतिस्थॊ हि भुङ्क्ते परकृतिजान गुणान कारणं गुणसङ्गॊ ऽसय सदसद्यॊनिजन्मसु
puruṣaḥ prakṛti-stho hi
bhuṅkte prakṛti-jān guṇān
kāraṇaṁ guṇa-saṅgo ’sya
sad-asad-yoni-janmasu
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
puruṣaḥ
prakṛti-sthaḥ
hi
bhuṅkte
prakṛti-jān
guṇān
kāraṇam
guṇa-saṅgaḥ
asya
sat-asat
yoni
janmasu
TRADUCCIÓN Перевод
La entidad viviente dentro de la naturaleza material sigue los senderos de la vida disfrutando de las tres modalidades de la naturaleza. Esto se debe a su asociación con esta naturaleza material. Así, se encuentra con el bien y el mal entre las diversas especies.