...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 12 - El servicio devocional >>
<< 12 - Преданное служение >>

<< VERSO 9 — стих 9 >>

अथ चित्तं समाधातुं न शक्नॊषि मयि सथिरम
अभ्यासयॊगेन ततॊ माम इच्छाप्तुं धनंजय

atha cittaṁ samādhātuṁ
na śaknoṣi mayi sthiram
abhyāsa-yogena tato
mām icchāptuṁ dhanañ-jaya

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

atha
cittam
samādhātum
na
śaknoṣi
mayi
sthiram
abhyāsa-yogena
tataḥ
mām
icchā
āptum
dhanam-jaya

TRADUCCIÓN — Перевод

Mi querido Arjuna, ¡oh, ganador de riquezas!, si no puedes fijar tu mente en Mí sin desviación, entonces sigue los principios regulativos del bhakti-yoga. De esta forma desarrollarás un deseo por alcanzarme.


SIGNIFICADO — Комментарий

















<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты