...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 12 - El servicio devocional >>
<< 12 - Преданное служение >>

<< VERSO 6-7 — стих 6-7 >>

ये तु सर्वाणि कर्माणि मयि संन्यस्य मत्पराः
अनन्येनैव यॊगेन मां धयायन्त उपासते
तेषाम अहं समुद्धर्ता मृत्युसंसारसागरात
भवामि नचिरात पार्थ मय्य आवेशितचेतसाम

ye tu sarvāṇi karmāṇi
mayi sannyasya mat-parāḥ
ananyenaiva yogena
māṁ dhyāyanta upāsate
teṣām ahaṁ samuddhartā
mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt
bhavāmi na cirāt pārtha
mayy āveśita-cetasām

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

ye
tu
sarvāṇi
karmāṇi
mayi
sannyasya
mat-parāḥ
ananyena
eva
yogena
mām
dhyāyantaḥ
upāsate
teṣām
aham
samuddhartā
mṛtyu
saṁsāra
sāgarāt
bhavāmi
na
cirāt
pārtha
mayi
āveśita
cetasām

TRADUCCIÓN — Перевод

Para aquellos que Me adoran entregándome todas sus actividades y consagrándose a Mí sin ningún extravío, que se dedican al servicio devocional y meditan siempre en Mí, quienes han fijado su mente en Mí, para ellos Yo soy quien los salva prontamente del océano del nacimiento y la muerte, ¡oh, hijo de Pṛthā!


SIGNIFICADO — Комментарий

















































<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты