...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 11 - La Forma Universal >>
<< 11 - Вселенская форма >>

<< VERSO 54 — стих 54 >>

भक्त्या तव अनन्यया शक्य अहम एवंविधॊ ऽरजुन
जञातुं दरष्टुं च तत्त्वेन परवेष्टुं च परंतप

bhaktyā tv ananyayā śakya
aham evaṁ-vidho ’rjuna
jñātuṁ draṣṭuṁ ca tattvena
praveṣṭuṁ ca paran-tapa

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

bhaktyā
tu
ananyayā
śakyaḥ
aham
evam-vidhaḥ
arjuna
jñātum
draṣṭum
ca
tattvena
praveṣṭum
ca
param-tapa

TRADUCCIÓN — Перевод

Mi querido Arjuna, sólo mediante el servicio devocional indiviso es posible comprenderme tal como Soy, como Estoy ante ti, y así verme directamente. Sólo de esta manera puedes entrar en los misterios de Mi comprensión.


SIGNIFICADO — Комментарий





































































<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты