...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 11 - La Forma Universal >>
<< 11 - Вселенская форма >>

<< VERSO 53 — стих 53 >>

नाहं वेदैर न तपसा न दानेन न चेज्यया
शक्य एवंविधॊ दरष्टुं दृष्टवान असि मां यथा

nāhaṁ vedair na tapasā
na dānena na cejyayā
śakya evaṁ-vidho draṣṭuṁ
dṛṣṭavān asi māṁ yathā

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

na
aham
vedaiḥ
na
tapasā
na
dānena
na
ca
ijyayā
śakyaḥ
evam-vidhaḥ
draṣṭum
dṛṣṭavān
asi
mām
yathā

TRADUCCIÓN — Перевод

No se puede comprender la forma que ahora ves con tus ojos trascendentales, con tan sólo estudiar los Vedas, ni sometiéndose a severas penitencias, ni por la caridad, ni por la adoración. No es por estos medios que alguien puede verme tal como Soy.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты