संजय उवाच इत्य अर्जुनं वासुदेवस तथॊक्त्वा; सवकं रूपं दर्शयाम आस भूयः आश्वासयाम आस च भीतम एनं; भूत्वा पुनः सौम्यवपुर महात्मा
sañjaya uvāca
ity arjunaṁ vāsudevas tathoktvā
svakaṁ rūpaṁ darśayām āsa bhūyaḥ
āśvāsayām āsa ca bhītam enaṁ
bhūtvā punaḥ saumya-vapur mahātmā
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
sañjayaḥ uvāca
iti
arjunam
vāsudevaḥ
tathā
uktvā
svakam
rūpam
darśayām āsa
bhūyaḥ
āśvāsayām āsa
ca
bhītam
enam
bhūtvā
punaḥ
saumya-vapuḥ
mahā-ātmā
TRADUCCIÓN Перевод
Sañjaya dijo a Dhṛtarāṣṭra: La Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, mientras hablaba así a Arjuna, exhibió Su verdadera forma de cuatro brazos y al final le mostró Su forma de dos brazos, animando así al temeroso Arjuna.