मा ते वयथा मा च विमूढभावॊ; दृष्ट्वा रूपं घॊरम ईदृङ ममेदम वयपेतभीः परीतमनाः पुनस तवं; तद एव मे रूपम इदं परपश्य
mā te vyathā mā ca vimūḍha-bhāvo
dṛṣṭvā rūpaṁ ghoram īdṛṅ mamedam
vyapeta-bhīḥ prīta-manāḥ punas tvaṁ
tad eva me rūpam idaṁ prapaśya
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
mā
te
vyathā
mā
ca
vimūḍha-bhāvaḥ
dṛṣṭvā
rūpam
ghoram
īdṛk
mama
idam
vyapeta-bhīḥ
prīta-manāḥ
punaḥ
tvam
tat
eva
me
rūpam
idam
prapaśya
TRADUCCIÓN Перевод
Tu mente se ha perturbado y desconcertado al ver este horrible aspecto Mío. Ahora, que se acabe. Devoto Mío, libérate de todas las perturbaciones. Con la mente tranquila puedes ver ahora la forma que deseas.