दंष्ट्राकरालानि च ते मुखानि; दृष्ट्वैव कालानलसंनिभानि दिशॊ न जाने न लभे च शर्म; परसीद देवेश जगन्निवास
daṁṣṭrā-karālāni ca te mukhāni
dṛṣṭvaiva kālānala-sannibhāni
diśo na jāne na labhe ca śarma
prasīda deveśa jagan-nivāsa
PALABRA POR PALABRA Слово в слово
daṁṣṭrā
karālāni
ca
te
mukhāni
dṛṣṭvā
eva
kāla-anala
sannibhāni
diśaḥ
na
jāne
na
labhe
ca
śarma
prasīda
deva-īśa
jagat-nivāsa
TRADUCCIÓN Перевод
¡Oh Señor de señores!, ¡oh refugio de los mundos!, por favor sé benigno conmigo. Yo no puedo mantener mi equilibrio al ver así Tus llameantes rostros y mortuorios y tus terribles dientes, estoy confuso en todas direcciones.