...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 11 - La Forma Universal >>
<< 11 - Вселенская форма >>

<< VERSO 15 — стих 15 >>

अर्जुन उवाच
पश्यामि देवांस तव देव देहे; सर्वांस तथा भूतविशेषसंघान
बरह्माणम ईशं कमलासनस्थम; ऋषींश च सर्वान उरगांश च दिव्यान

arjuna uvāca
paśyāmi devāṁs tava deva dehe
sarvāṁs tathā bhūta-viśeṣa-saṅghān
brahmāṇam īśaṁ kamalāsana-stham
ṛṣīṁś ca sarvān uragāṁś ca divyān

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

arjunaḥ uvāca
paśyāmi
devān
tava
deva
dehe
sarvān
tathā
bhūta
viśeṣa-saṅghān
brahmāṇam
īśam
kamala-āsana-stham
ṛṣīn
ca
sarvān
uragān
ca
divyān

TRADUCCIÓN — Перевод

Arjuna dijo: Mi querido Señor Kṛṣṇa, veo reunidos en Tu cuerpo a todos los semidioses y varias otras entidades vivientes. Veo a Brahmā sentado en la flor de loto, lo mismo que al Señor °Siva y muchos sabios y serpientes divinas.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты