...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе
<< 11 - La Forma Universal — >>
<< 11 - Вселенская форма >>

11.1Arjuna dijo: Por oir las instrucciones que bondadosamente me has dado sobre temas espirituales tan confidenciales, mi ilusión está ahora disipada.
11.2¡Oh el de los ojos de loto!, he oído de Ti en detalle acerca de la aparición y la desaparición de toda entidad viviente y he realizado Tus glorias inagotables.
11.3¡Oh la más grande de todas las personalidades!, ¡oh forma suprema!, aunque veo aquí ante mí Tu verdadera posición, no obstante, deseo ver la manera en que has entrado en esta manifestación cósmica. Deseo ver esa forma Tuya.
11.4Si Tú crees que soy capaz de ver Tu forma cósmica, ¡oh mi Señor!, ¡oh Señor de todo poder místico!, entonces haz el favor de mostrarme ese Yo universal.
11.5La Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Arjuna, ¡oh hijo de Pṛthā!, he aquí Mis opulencias, cientos de miles de variadas formas divinasy multicoloridas formas.
11.6¡Oh el mejor de los Bhāratas!, observa aquí las diferentes manifestaciones de los Ādityas, Vasus, Rudras, Aśvinī-kumāras y todos los demás semidioses. He aquí las muchas maravillosas cosas que nadie ha visto ni escuchado jamás.
11.7Cualquier cosa que desees ver, puedes verla al instante en este cuerpo Mío. Esta forma universal te puede mostrar todo lo que ahora desees ver, lo mismo que cualquier cosa que puedas desear ver en el futuro. Todo- aimado o inanimado - todo está aquí en forma completa en un solo lugar.
11.8Pero no podrás verme con tus ojos actuales. Por lo tanto, Yo te doy ojos divinos con los cuales podrás ver Mi opulencia mística.
11.9Sañjaya dijo: ¡Oh Rey!, hablando así, el Señor Supremo, el Señor de todo poder místico, la Personalidad de Dios, exhibió Su forma universal a Arjuna.
11.10-11Arjuna vió en aquella forma universal bocas ilimitadas, ojos ilimitados y visiones maravillosas ilimitadas. La forma estaba adornada con muchos ornamentos divinos y portaba muchas armas divinas a lo alto. Llevaba guirnaldas y vestiduras celestiales, Su cuerpo estaba untado con muchas esencias divinas. Todo era magnífico, brillante, ilimitado y expandiéndose ilimitadamente.
11.12Si cientos de miles de Soles surgiesen de repente en el cielo, ellos podrían semejar la efulgencia de la Persona Suprema en aquella forma universal.
11.13En ese momento Arjuna pudo ver, en la forma universal del Señor, las expansiones ilimitadas del universo situadas en un lugar aunque divididas en muchos, muchos miles.
11.14Entonces, confundido y atónito, su pelo erizado, Arjuna inclinó la cabeza comenzó a orar con la manos juntas, ofreciendo reverencias al Señor Supremo.
11.15Arjuna dijo: Mi querido Señor Kṛṣṇa, veo reunidos en Tu cuerpo a todos los semidioses y varias otras entidades vivientes. Veo a Brahmā sentado en la flor de loto, lo mismo que al Señor °Siva y muchos sabios y serpientes divinas.
11.16¡Oh Señor del universo! ¡Oh forma universal!, yo veo en tu cuerpo muchos, muchos brazos, barrigas, bocas y ojos expandidos sin límite por todos lados. En Tí veo que no hay ni fin, ni principio, ni medio.
11.17Tu forma es difícil de ver a causa de su deslumbrante efulgencia la cual expandiéndose por todos lados, es llameante e inconmensurable como el Sol. Sin embargo, veo esta forma resplandeciente por todas partes, adornada con diversas coronas, mazos y discos.
11.18¡Tú eres el objetivo supremo y primordial! ¡Tú eres el mejor en todo este universo, Tú eres inagotable y Eres el más viejo! ¡Tú eres el que mantiene la religión eterna, la eterna Personalidad de Dios! Esa es mi opinión.
11.19Tú eres sin origen, sin medio ni fin. Tu gloria es ilimitada. Tienes innumerables brazos y el Sol y la Luna son Tus ojos; Te veo con un llameante fuego que sale de Tu boca y con Tu propio resplandor abrasas todo este universo.
11.20Aunque Tú eres uno, Te extiendes por todo el cielo, los planetas y todo el espacio entre ellos. ¡Oh Imponente!, mientras miro esta forma maravillosa y terrible, veo que todos los sistemas planetarios están perplejos.
11.21Todos los grupos de semidioses se rinden ante Ti y entran en Ti. Algunos de ellos, debido al temor, Te ofrecen oraciones con las manos juntas. Diferentes grupos de grandes sabios y yogis perfectos claman «¡Paz!» y Te oran cantando diferentes tipos de himnos védicos.
11.22Las diferentes manifestaciones del Señor °Siva, los Ādityas, los Vasus, los Sādhyas, los Viśvedevas, los dos Aśvīs, los Māruts, los antepasados y los Gandharvas, los Yakṣas, los Asuras y los semidioses perfeccionados te contemplan asombrados.
11.23¡Oh, Tú el de los poderosos brazos!, todos los planetas con sus semidioses se perturban al ver Tu gran forma con sus muchos rostros, ojos, brazos, muslos, vientres, piernas y Tus muchos terribles dientes, así en la misma forma en que ellos están perturbados, yo también lo estoy.
11.24¡Oh omnipenetrante Viṣṇu!, no puedo mantener mi firmeza o equilibrio mental. Al verte con Tus radiantes colores tocando el cielo, Tus bocas abiertas y Tus grandes y resplandecientes ojos, mi mente se perturba por el miedo.
11.25¡Oh Señor de señores!, ¡oh refugio de los mundos!, por favor sé benigno conmigo. Yo no puedo mantener mi equilibrio al ver así Tus llameantes rostros y mortuorios y tus terribles dientes, estoy confuso en todas direcciones.
11.26-27Todos los hijos de Dhṛtarāṣṭra junto con sus reyes aliados, así como Bhīṣma, Droṇa, Karṇa, y todos nuestros soldados, se precipitan dentro de Tus bocas siendo aplastadas sus cabezas por Tus temibles dientes. También veo que algunos son triturados entre Tus dientes.
11.28Tal como lasa muchas olas de los ríos fluyen al oceano, así todos estos grandes guerreros entran flameando en Tus bocas.
11.29Veo a toda la gente precipitándose a toda velocidad dentro de Tus bocas, tal como polillas que se arrojan a un fuego llameante.
11.30¡Oh Viṣṇu!, Te veo devorando a toda la gente con Tus llameantes bocas, cubriendo yodo el universo con Tus inconmensurable refulgencia. Te manifiestas con rayos terribles y abrasadores.
11.31¡Oh Señor de señores, de forma tan feroz!, por favor dime quién Eres. Te ofrezco mis reverencias; por favor se benigno conmigo. Eres el Señor primordial. Quiero saber de Ti, porque no sé cuál es Tu misión.
11.32La Suprema Personalidad de Dios dijo: Yo soy el tiempo, el gran destructor de los mundos, he venido a devorar a toda la gente. Con excepción de ustedes (los Pāṇḍavas), todos los soldados aquí de ambos lados serán aniquilados.
11.33Por lo tanto, levántate y prepárate para luchar y ganar la gloria. Después de vencer a tus enemigos disfrutarás de un reino floreciente. Ya están muertos por disposición Mía y tú, ¡oh Savyasācī!, no puedes ser sino un instrumento en la lucha.
11.34Droṇa, Bhīṣma, Jayadratha, Karṇa y los demás grandes guerreros ya han sido destruidos por Mí. Por tanto, mátalos y no te molestes. Tú simplemente lucha y vencerás a tus enemigos en la batalla.
11.35Sañjaya le dijo a Dhṛtarāṣṭra: ¡Oh rey!, después de oír estas palabras de parte de la Suprema Personalidad de Dios, Arjuna, temblando, ofreció temerosamente sus reverencias con las manos juntas una y otra vez. Temeroso, le habló al Señor Kṛṣṇa con voz entrecortada, de la siguiente manera:
11.36Arjuna dijo: ¡Oh, maestro de los sentidos!, el mundo se regocija al escuchar Tu nombre, por lo tanto, todos se apegan a Ti. Aunque los seres perfeccionados Te ofrecen su respetuoso homenaje, los demonios tienen miedo y huyen de aquí para allá. Todo esto está bien hecho.
11.37¡Oh grandioso!, quien estás incluso por encima de Brahmā, Tú eres el creador original ¿por qué no habrían de ofrecerte sus respetuosas reverencias? ¡Oh ilimitado! ¡Oh Dios de dioses! ¡Oh refugio del universo!, Tú eres la fuente invencible, la causa de todas las causas, trascendental a esta manifestación material.
11.38Tú eres el Dios original, la Personalidad primordial, y el único santuario de este mundo cósmico y manifiesto. Tú conoces todo y Eres todo lo conocible. Tú estás por encima de las modalidades materiales y Eres la morada suprema. ¡Oh forma ilimitada! Tú penetras todo el universo manifiesto.
11.39¡Tú eres aire y eres el controlador supremo! ¡Eres fuego, eres agua y eres la Luna! Tú eres Brahmā, la primera criatura viviente, eres el bisabuelo. ¡Por lo tanto, te ofrezco mis respetuosas reverencias mil veces, una y otra vez!
11.40¡Reverencias a Tí por delante, por detrás y por todos lados! ¡Oh poder infinito, Tú eres el amo de fuerza ilimitada!, ¡Tú eres omnipenetrante y por lo tanto, Tú lo eres todo!
11.41-42Pensando en Ti como mi amigo, imprudentemente te he dirigido «Oh Kṛṣṇa», «Oh Yādava», «Oh mi amigo», sin conocer Tus glorias. Por favor perdona cualquier cosa que haya hecho por locura o por amor. Te he deshonrado muchas veces mientras descansábamos o mientras nos recostábamos en el mismo lecho o comíamos juntos, a veces solos y a veces delante de muchos amigos. Oh infalible, por favor discúlpame por todas esas ofensas.
11.43Tú eres el padre de toda esta manifestación cósmica completa, de lo móvil y de lo inmóvil. Tú eres su adorable caudillo, el supremo maestro espiritual. Nadie es mayor a Ti, nadie puede ser uno contigo. ¿Cómo entonces podría haber alguien más grande que Tú dentro de los tres mundos, oh Señor de poder inconmensurable?
11.44Tú eres el Señor Supremo, a quien todos los seres vivientes deben adorar. Así, me postro para ofrecerte mis respetos y pedir Tu misericordia. Por favor tolera los agravios que Te haya hecho y sé indulgente conmigo, tal como un padre con su hijo, o un amigo con su amigo, o un marido la familiaridad de su esposa, por favor tolera los errores que pude haber cometido.
11.45Me siento alegre después de ver esta forma universal, la cual jamás había visto, pero al mismo tiempo, mi mente está perturbada por el temor. Por lo tanto, por favor concédeme Tu gracia y revélame de nuevo Tu forma como la Personalidad de Dios, ¡oh Señor de señores, oh refugio del universo!
11.46¡Oh forma universal! ¡Oh Señor de mil brazos! Deseo verte en Tu forma de cuatro brazos, con un yelmo en la cabeza y con un mazo, una rueda, una caracola y una flor de loto en Tus manos. Anhelo verte en esa forma.
11.47La Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Arjuna, felizmente te muestro esta forma universal dentro del mundo material mediante Mi potencia interna. Antes de ti nadie jamás había visto esta forma ilimitada de efulgencia deslumbrante.
11.48¡Oh el mejor de los guerreros Kurus!, antes de ti nadie jamás había visto ésta forma universal Mía, pues no puede ser vista ni estudiando los Vedas, ni ejecutando sacrificios, ni mediante la caridad o actividades piadosas, ni mediante severas penitencias puedo ser visto en esta forma en el mundo material.
11.49Tu mente se ha perturbado y desconcertado al ver este horrible aspecto Mío. Ahora, que se acabe. Devoto Mío, libérate de todas las perturbaciones. Con la mente tranquila puedes ver ahora la forma que deseas.
11.50Sañjaya dijo a Dhṛtarāṣṭra: La Suprema Personalidad de Dios, Kṛṣṇa, mientras hablaba así a Arjuna, exhibió Su verdadera forma de cuatro brazos y al final le mostró Su forma de dos brazos, animando así al temeroso Arjuna.
11.51Cuando Arjuna vió así a Kṛṣṇa en Su forma original, dijo: ¡Oh Janārdana! viendo esta forma semejante a la humana, tan bellísima, mi mente se ha tranquilizado ya y me he reintegrado a mi naturaleza original.
11.52La Suprema Personalidad de Dios dijo: Mi querido Arjuna, la forma que tú ves ahora es muy difícil de mirar. Incluso los semidioses siempre buscan la oportunidad de ver esta forma que es tan querida.
11.53No se puede comprender la forma que ahora ves con tus ojos trascendentales, con tan sólo estudiar los Vedas, ni sometiéndose a severas penitencias, ni por la caridad, ni por la adoración. No es por estos medios que alguien puede verme tal como Soy.
11.54Mi querido Arjuna, sólo mediante el servicio devocional indiviso es posible comprenderme tal como Soy, como Estoy ante ti, y así verme directamente. Sólo de esta manera puedes entrar en los misterios de Mi comprensión.
11.55Mi querido Arjuna, aquel que se ocupa en Mi servicio devocional puro, libre de las contaminaciones de las actividades fruitivas y de la especulación mental, quien trabaja para Mí, quien hace de Mí la meta suprema de su vida y que es amigable hacia toda entidad viviente, ciertamente viene a Mí.
<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты