...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 10 - La opulencia del Absoluto >>
<< 10 - Великолепие Абсолюта >>

<< VERSO 29 — стих 29 >>

अनन्तश चास्मि नागानां वरुणॊ यादसाम अहम
पितॄणाम अर्यमा चास्मि यमः संयमताम अहम

anantaś cāsmi nāgānāṁ
varuṇo yādasām aham
pitṝṇām aryamā cāsmi
yamaḥ saṁyamatām aham

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

anantaḥ
ca
asmi
nāgānām
varuṇaḥ
yādasām
aham
pitṝṇām
aryamā
ca
asmi
yamaḥ
saṁyamatām
aham

TRADUCCIÓN — Перевод

De las serpientes celestiales Nāgas, Soy Ananta; de las deidades acuáticas Yo soy el semidios Varuṇa; de los antecesores difuntos Soy Aryāma; y entre los dispensadores de la ley Yo soy Yama, el señor de la muerte.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты