...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 10 - La opulencia del Absoluto >>
<< 10 - Великолепие Абсолюта >>

<< VERSO 26 — стих 26 >>

अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः
गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलॊ मुनिः

aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ
devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ
gandharvāṇāṁ citrarathaḥ
siddhānāṁ kapilo muniḥ

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

aśvatthaḥ
sarva-vṛkṣāṇām
deva-ṛṣīṇām
ca
nāradaḥ
gandharvāṇām
citrarathaḥ
siddhānām
kapilaḥ muniḥ

TRADUCCIÓN — Перевод

De todos los árboles Yo soy el árbol baniano; de entre los sabios y semidioses soy Nārada; de los gandharvas Yo soy Citraratha; y entre los seres perfectos Soy el sabio Kapila.


SIGNIFICADO — Комментарий





<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты