...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 10 - La opulencia del Absoluto >>
<< 10 - Великолепие Абсолюта >>

<< VERSO 21 — стих 21 >>

आदित्यानाम अहं विष्णुर जयॊतिषां रविर अंशुमान
मरीचिर मरुताम अस्मि नक्षत्राणाम अहं शशी

ādityānām ahaṁ viṣṇur
jyotiṣāṁ ravir aṁśumān
marīcir marutām asmi
nakṣatrāṇām ahaṁ śaśī

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

ādityānām
aham
viṣṇuḥ
jyotiṣām
raviḥ
aṁśu-mān
marīciḥ
marutām
asmi
nakṣatrāṇām
aham
śaśī

TRADUCCIÓN — Перевод

De los Adityas Yo soy Viṣṇu, de las luces Soy el Sol radiante, Yo soy Marīci de entre los Maruts y de entre las estrellas Soy la Luna.


SIGNIFICADO — Комментарий









<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты