...
El Bhagavad-gītā Tal y como esБхагавад-гита как она есть В процессе

<< 1 - Observando los ejércitos en el campo de batalla de Kurukṣetra >>
<< 1 - Обзор армий на поле битвы Курукшетра >>

<< VERSO 8 — стих 8 >>

भवान भीष्मश च कर्णश च कृपश च समितिंजयः
अश्वत्थामा विकर्णश च सौमदत्तिर जयद्रथः

bhavān bhīṣmaś ca karṇaś ca
бхаван бхишмаш ча карнаш ча
kṛpaś ca samitiṁ-jayaḥ
крпаш ча самитим-джайах
aśvatthāmā vikarṇaś ca
ашваттхама викарнаш ча
saumadattis tathaiva ca
саумадаттис татхаива ча

PALABRA POR PALABRA — Слово в слово

bhavān
bhīṣmaḥ
ca
karṇaḥ
ca
kṛpaḥ
ca
samitim-jayaḥ
aśvatthāmā
vikarṇaḥ
ca
saumadattiḥ
tathā
eva
ca

TRADUCCIÓN — Перевод

Hay personalidades como tú mismo, como Bhīṣma, Karṇa, Kṛpa, Aśvatthāma, Vikarṇa y el hijo de Somadatta llamado Bhuriśravā, quienes siempre resultan victoriosos en la batalla.
Среди них такие непобедимые воины, как ты сам, Бхишма, Карна, Крипа, Ашваттхама, Викарна и сын Сомадатты по имени Бхуришрава.

SIGNIFICADO — Комментарий

Duryodhana mencionó a los héroes excepcionales que participarían en la batalla, los cuales resultaban siempre victoriosos. Vikarṇa es el hermano de Duryodhana. Aśvatthāmā es el hijo de Droṇācārya, Saumadatti o Bhūriśravā, es el hijo del rey de los Bāhlīkas. Karṇa era medio hermano de Arjuna, ya que nació de Kuntī antes de su matrimonio con el rey Pāṇḍu. Kṛpācārya se casó con la hermana gemela de Droṇācārya.

Дурьйодхана перечисляет здесь выдающихся воинов, не знавших поражений. Викарна был братом Дурьйодханы, Ашваттхама — сыном Дроначарьи, а Саумадатти (Бхуришрава) — сыном царя Бахликов. Карна был единоутробным братом Арджуны: он родился у Кунти до того, как она стала женой царя Панду. Крипачарья был братом-близнецом жены Дроначарьи.

<< Anterior — предыдущий | Siguiente — Cледующий >>
Otros idiomas - другие языки:
    
Pares de idiomas - Языковые пары:
    
Clases - Clases:
Obtener libro:


Получить книгу:
Legal - правовой:
Copyright:
Help:
Dona al Bhaktivedanta Library - Пожертвовать библиотеке Бхактиведанты