| Aun cuando Dhṛṭadyumna no era un obstáculo muy importante ante el gran poder de Droṇācārya en el arte militar, había muchos otros que eran causa de temor. Duryodhana los menciona como grandes tropiezos en el camino hacia la victoria, porque todos y cada uno de ellos eran tan formibles como Bhīma y Arjuna. Él conocía la fuerza de Bhīma y Arjuna, por eso comparaba a los demás con ellos.
| | Сам по себе Дхриштадьюмна едва ли сумел бы справиться с таким великим и искусным военачальником, как Дроначарья, однако в армии Пандавов было много других воинов, которых нельзя было недооценивать. Дурьйодхана считал их серьезной преградой на пути к победе, ибо каждый из них был столь же могучим, как Бхима и Арджуна. Сила Бхимы и Арджуны была ему известна, и потому Дурьйодхана сравнивает других воинов с ними.
|