| Era un secreto a voces que Duryodhana quería usurpar el reino de los Pāṇḍavas mediante planes malévolos en confabulación con su padre, Dhṛtarāṣṭra. Por consiguiente, todos aquellos que se habían unido al bando de Duryodhana deben haber sido aves del mismo plumaje. Arjuna quería verlos en el campo de batalla antes de que comenzara la lucha, sólo para saber quienes eran; pero no tenía intención alguna de proponerles negociaciones de paz. Era también un hecho que quería verlos para hacer una estimación de la fuerza que tenía que enfrentar, aunque se sentía muy seguro de la victoria ya que Kṛṣṇa estaba sentado a su lado.
| | Ни для кого не было секретом, что Дурьйодхана стремился незаконно завладеть царством, по праву принадлежавшим Пандавам, и ради этого строил козни при поддержке своего отца Дхритараштры. Поэтому все, кто принял сторону Дурьйодханы, были одного поля ягоды. Арджуна хотел увидеть их всех до начала битвы, чтобы знать, с кем ему придется сражаться, но у него не было намерения вступать с ними в мирные переговоры. Разумеется, он хотел увидеть их еще и для того, чтобы определить силы противника, хотя нисколько не сомневался в своей победе, поскольку рядом с ним находился Кришна.
|