...
|
Ataques a ISKCON Нападения на ИСККОН
| Este es un ataque a ISKCON. No me importa que la gente del Maṭh Gauḍīya quiera ir a predicar a alguna parte del mundo, hacer miembros e iniciarlos, no me importa. Hay almas muy excelsas en el Maṭh Gauḍīya. Pero no me gusta que alguno de ellos sobrevuele ISKCON esperando a que algún devoto baje. Ya que baje, recoja la comida y se la lleve (risas). Así que no me digan que ofendo al Maṭh Gauḍīya ni a sus miembros, no lo hago. Pero soy un hombre de ISKCON. Y Prabhupāda nos dijo: «No se asocien. Mantengan la distancia». Así que, como ya lo dije: las buenas cercas hacen buenos vecinos.
| | Это нападение на ИСККОН. Я не против, если люди из «Матвея Гаудия» захотят проповедовать где-нибудь в мире, вербовать последователей и инициировать их. Я не против. В «Матвее Гаудия» есть очень возвышенные души. Но мне не нравится, когда кто-то из них вертится вокруг ИСККОН, ожидая, когда какой-нибудь преданный спустится. Спустившись, они могут забрать еду и отнести её им (смех). Так что не говорите мне, что я оскорбляю «Матвея Гаудия» или его членов. Я не оскорбляю. Но я человек ИСККОН. А Прабхупада говорил нам: «Не общайтесь. Держитесь на расстоянии». Так что, как я уже говорил, хорошие соседи — это хорошие заборы.
| | Así que mi instrucción a mis discípulos es: no vayan al Maṭh Gauḍīya. Ni siquiera le hagan preguntas, no sientan curiosidad, porque «la curiosidad mató al gato». Así que, si quieren saber sobre el Maṭh Gauḍīya, ya les estoy hablando de él. Podría decir muchas cosas, pero... No se enamoren, es algo más, es muy bonito, pero no es para nosotros.
| | Поэтому я даю своим ученикам наставление: не ходите в Матх Гаудию. Даже не задавайте вопросов, не проявляйте любопытства, ведь «любопытство кошку сгубило». Так что, если вы хотите узнать о Матх Гаудии, я уже рассказываю вам о ней. Я мог бы многое сказать, но… Не очаровывайтесь, это нечто другое, это очень красиво, но это не для нас.
| | Eso incluye al grupo de Nārāyaṇa Mahārāja. Muchos de ustedes desconocen quién es Nārāyaṇa Mahārāja o ni siquiera saben qué es el Maṭh Gauḍīya. Pero quiero hablarles antes que ellos. (Risas) Porque saben que hay muchos problemas graves en ISKCON y algunos se están aprovechando. Así que para concluir, ofrezcamos nuestros daṇḍavats completos a los miembros del Maṭh Gauḍīya... Conozco personalmente a varios gurús veteranos del Maṭh Gauḍīya, son almas muy excelsas. Millones de vidas más avanzadas que yo. Pero no seamos ingenuos respecto a las motivaciones de algunos de sus miembros.
| | Это касается и группы Нараяны Махараджи. Многие из вас не знают, кто такой Нараяна Махараджа и что такое Матх Гаудия. Но я хочу поговорить с вами прежде, чем они узнают. (Смех) Потому что вы знаете, что в ИСККОН много серьёзных проблем, и некоторые этим пользуются. Итак, в заключение, давайте предложим наши полные дандаваты членам Матх Гаудия... Я лично знаю нескольких старших гуру Матх Гаудия; они очень возвышенные души. На миллионы жизней более развитые, чем я. Но давайте не будем наивными относительно мотивов некоторых его членов.
| | Al igual que en nuestro propio ISKCON, no podemos ser ingenuos respecto a las motivaciones de algunos miembros. Incluso con los miembros de ISKCON, Prabhupāda nos dijo que debemos entablar amistad con devotos de nuestro mismo nivel, aceptar las instrucciones de quienes están en un nivel superior y ser misericordiosos con quienes están en un nivel inferior.
| | Как и в нашем ИСККОН, мы не можем быть наивными в отношении мотивов некоторых членов. Даже в отношении членов ИСККОН Прабхупада велел нам дружить с преданными нашего уровня, принимать наставления от тех, кто находится на более высоком уровне, и быть милостивыми к тем, кто находится на более низком уровне.
| | Considerando a quienes están en un nivel inferior, en ocasiones Prabhupāda decía que no deberíamos relacionarnos con ellos porque su compañía es peligrosa. Simplemente deberíamos ofrecerles respeto mental. Vaiṣṇava significa alguien que cree que Kṛṣṇa es Dios, pero puede estar apegado al dinero y al sexo. Así que lo respetas mentalmente, pero no aceptas su compañía íntima porque también podrías ser influenciado por el deseo de dinero y mujeres.
| | Имея в виду тех, кто находится на низшем уровне, Прабхупада иногда говорил, что нам не следует общаться с ними, потому что их общение опасно. Мы должны просто оказывать им мысленное почтение. Вайшнав — это тот, кто верит в Кришну как Бога, но может быть привязан к деньгам и сексу. Поэтому вы уважаете его мысленно, но не принимаете его близкого общения, потому что на вас также может повлиять жажда денег и женщин.
| | Este es un ataque contra ISKCON. Cuando atacas a alguien, lo lastimas. Por eso hablo así: el ataque del Maṭh Gauḍīya contra ISKCON, en el sentido de que se está llevando a valiosos miembros de ISKCON, los está confundiendo. Algunos de sus miembros nos están atacando. No vamos a Navadvīpa ni a Māyāpura a buscar seguidores entre sus grupos. No estamos atacando, nos estamos defendiendo. Por eso, debo hablar con firmeza.
| | Это нападение на ИСККОН. Нападая на кого-то, вы причиняете ему боль. Вот почему я говорю так: нападение Матха Гаудьи на ИСККОН, в том смысле, что оно отнимает у ИСККОН ценных членов, сбивает их с толку. Некоторые из их членов нападают на нас. Мы не едем в Навадвипу или Маяпур искать последователей среди их групп. Мы не нападаем, мы защищаемся. Вот почему я должен говорить твёрдо.
|
|
| |